¾¢Õ»¡ÉºõÀó¾÷ ¾¢Õ츨¼ì¸¡ôÒ ¾Äõ ¾¢ÕôҸĢÔõ ¾¢ÕţƢÁ¢Æ¨ÄÔõ Àñ ¿ð¼À¡¨¼ Ó¾ø ¾¢ÕÓ¨È ¾¢ÕüÈõÀÄõ ¨ÁõÁÕ âíÌÆü ¸ü¨È ÐüÈ Å¡û Ѿø Á¡ýŢƢ Áí¨¸§Â¡Îõ ¦À¡öõ¦Á¡Æ¢Â¡ Á¨È§Â¡÷¸û ²ò¾ô ҸĢ ¿¢Ä¡Å¢Â Òñ½¢Â§É ±õÁ¢¨È§Â þ¨Á¡¾ Óì¸ñ ®º ±ý §¿º þ¦¾ý ¦¸¡ø ¦º¡øÄ¡ö ¦Áöõ¦Á¡Æ¢ ¿¡ýÁ¨È§Â¡÷ Á¢Æ¨Ä Å¢ñ½¢Æ¢ §¸¡Â¢ø Å¢ÕõÀ¢Â§¾. ¾¢ÕüÈõÀÄõ thirunyaana campanthar thiruk kaDaik kAppu thalam thiruppukaliyum thiruvIzimizalaiyum paN n^aTTapADai onRAm thirumuRai thirucciRRambalam maimmaru pUN^kuzaR kaRRai thuRRa vAL n^uthal mAn vizi maN^gaiyODum poymmoziyA maRaiyOrkaLEththap pukali n^ilAviya puNNiyanE emmiRaiyE imaiyAtha mukkaN Ica en n^Eca ithen kol collAy meymmozi n^AnmaRaiyOr mizalai viNNizi kOyil virumbiyathE. thirucciRRambalam Meaning: Accompanied by the Lady of dark-floral-plaits that crowd the sharp-forehead and deer like eyes, amidst the hailing of the vedins who never tell lie, the Virtuous Who resided at thiruppukali ! My God ! The Master with never winking three eyes ! My Dear ! Tell me, why is this - Your liking for the abode of thiruvIzimizalai that came down from the sky, that is rich with chanters of four vedas who tell truth ? Notes: 1. cambandhar emphasizes the pusuit of truth by the devotees putting in both ways (poymmoziyA, meymmozi). 2. maimmaru - blackful (dark); kuzal - plait; thuRRa - crowded; n^uthal - forehead.
Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page